Files
rustdesk/src/lang/bg.rs
alonginwind 3384eda8b7 feat(terminal): add two-row floating keyboard buttons for common commands (mobile only) (#13876)
* feat(terminal): add two-row floating keyboard buttons for common commands (mobile only)

* Fix missing newline at end of pl.rs

Add missing newline at the end of the file.
2025-12-28 15:41:25 +08:00

735 lines
57 KiB
Rust
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
lazy_static::lazy_static! {
pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
[
("Status", "Състояне"),
("Your Desktop", "Вашата работна среда"),
("desk_tip", "Вашата работна среда не може да бъде достъпена с този потребителски код и парола."),
("Password", "Парола"),
("Ready", "Готово"),
("Established", "Установен"),
("connecting_status", "Свързване с RustDesk мрежата..."),
("Enable service", "Разреши услуга"),
("Start service", "Стартирай услуга"),
("Service is running", "Услугата работи"),
("Service is not running", "Услугата не работи"),
("not_ready_status", "Не е в готовност. Моля проверете мрежова връзка"),
("Control Remote Desktop", "Отдалечено управление на работна среда"),
("Transfer file", "Прехвърляне на файл"),
("Connect", "Свързване"),
("Recent sessions", "Последни сесии"),
("Address book", "Адресник"),
("Confirmation", "Потвърждение"),
("TCP tunneling", "TCP тунел"),
("Remove", "Премахни"),
("Refresh random password", "Нова случйна парола"),
("Set your own password", "Задайте собствена парола"),
("Enable keyboard/mouse", "Позволяване на клавиатура/мишка"),
("Enable clipboard", "Позволяване достъп до клипборда"),
("Enable file transfer", "Позволяване на прехвърляне на файлове"),
("Enable TCP tunneling", "Позволяване на TCP тунели"),
("IP Whitelisting", "Позволени IP"),
("ID/Relay Server", "ID/Препредаващ сървър"),
("Import server config", "Възстановяване на сървърните настройки"),
("Export Server Config", "Съхраняване на сървърни настройки"),
("Import server configuration successfully", "Успешно възстановяване на сървърни настройки"),
("Export server configuration successfully", "Успешно съхраняване на сървърни настройки"),
("Invalid server configuration", "Невалидни сървърни настройки"),
("Clipboard is empty", "Клипбордът е празен"),
("Stop service", "Спиране на услуга"),
("Change ID", "Промяна идентификатор (ID)"),
("Your new ID", "Вашият нов идентификатор (ID)"),
("length %min% to %max%", "дължина %min% до %max%"),
("starts with a letter", "започва с буква"),
("allowed characters", "разрешени знаци"),
("id_change_tip", "Само a-z, A-Z, 0-9, - (тире) и _ (долна черта) са сред позволени. Първата буква следва да е a-z, A-Z. С дължина мержу 6 и 16."),
("Website", "Уебсайт"),
("About", "За програмата"),
("Slogan_tip", "Направено от сърце в този хаотичен свят!"),
("Privacy Statement", "Декларация за поверителност"),
("Mute", "Без звук"),
("Build Date", "Дата на създаване"),
("Version", "Версия"),
("Home", "Начало"),
("Audio Input", "Аудио вход"),
("Enhancements", "Подобрения"),
("Hardware Codec", "Хардуерен кодек"),
("Adaptive bitrate", "Адаптивна скорост на предаване"),
("ID Server", "ID сървър"),
("Relay Server", "Препращащ сървър"),
("API Server", "API сървър"),
("invalid_http", "трябва да започва с http:// или https://"),
("Invalid IP", "Невалиден IP"),
("Invalid format", "Невалиден формат"),
("server_not_support", "Все още не се поддържа от сървъра"),
("Not available", "Не е наличен"),
("Too frequent", "Твърде често"),
("Cancel", "Откажи"),
("Skip", "Пропусни"),
("Close", "Затвори"),
("Retry", "Повтори"),
("OK", "Добре"),
("Password Required", "Изисква се парола"),
("Please enter your password", "Моля въведете парола"),
("Remember password", "Запомни паролата"),
("Wrong Password", "Грешна парола"),
("Do you want to enter again?", "Искате ли да въведете отново?"),
("Connection Error", "Грешка при свързване"),
("Error", "Грешка"),
("Reset by the peer", "Нулирано от партньора"),
("Connecting...", "Свързване..."),
("Connection in progress. Please wait.", "Свързването се осъществява. Моля Изчакайте."),
("Please try 1 minute later", "Моля, опитайте 1 минута по-късно"),
("Login Error", "Грешка при вписване"),
("Successful", "Успешно"),
("Connected, waiting for image...", "Свързано, чака се изображение..."),
("Name", "Име"),
("Type", "Тип"),
("Modified", "Променен"),
("Size", "Размер"),
("Show Hidden Files", "Показване на скрити файлове"),
("Receive", "Получаване"),
("Send", "Изпращане"),
("Refresh File", "Опресняване на файла"),
("Local", "Локално"),
("Remote", "Отдалечено"),
("Remote Computer", "Отдалечен компютър"),
("Local Computer", "Локален компютър"),
("Confirm Delete", "Потвърдете изтриването"),
("Delete", "Изтрий"),
("Properties", "Свойства"),
("Multi Select", "Множествен избор"),
("Select All", "Избери всички"),
("Unselect All", "Избери никой"),
("Empty Directory", "Празна папка"),
("Not an empty directory", "Не е празна папка"),
("Are you sure you want to delete this file?", "Сигурни ли сте, че искате да изтриете този файл?"),
("Are you sure you want to delete this empty directory?", "Сигурни ли сте, че искате да изтриете тази празна папка?"),
("Are you sure you want to delete the file of this directory?", "Сигурни ли сте, че искате да изтриете файла от тази папка?"),
("Do this for all conflicts", "Същото за всички конфликти"),
("This is irreversible!", "Това е необратимо!"),
("Deleting", "Изтриване"),
("files", "файлове"),
("Waiting", "Изчакване"),
("Finished", "Завършено"),
("Speed", "Скорост"),
("Custom Image Quality", "Качество на изображението по свой избор"),
("Privacy mode", "Режим на поверителност"),
("Block user input", "Забрана за потребителско въвеждане"),
("Unblock user input", "Разрешаване на потребителско въвеждане"),
("Adjust Window", "Нагласи прозореца"),
("Original", "Оригинално"),
("Shrink", "Свиване"),
("Stretch", "Разтягане"),
("Scrollbar", "Плъзгач"),
("ScrollAuto", "Автоматично скролиране"),
("Good image quality", "Добро качество на изображението"),
("Balanced", "Уравновесен"),
("Optimize reaction time", "Оптимизирай времето за реакция"),
("Custom", "По избор"),
("Show remote cursor", "Показвай отдалечения курсор"),
("Show quality monitor", "Показвай прозорец за качество"),
("Disable clipboard", "Забрана на клипборда"),
("Lock after session end", "Заключване след край на ползване"),
("Insert Ctrl + Alt + Del", "Въведи Ctrl + Alt + Del"),
("Insert Lock", "Въведи заключване"),
("Refresh", "Обновяване"),
("ID does not exist", "Несъществуващ идентификатор (ID)"),
("Failed to connect to rendezvous server", "Неуспешно свързване към сървъра за среща (rendezvous)"),
("Please try later", "Моля опитайте по-късно"),
("Remote desktop is offline", "Отдалечената работна среда не е налична"),
("Key mismatch", "Несъответствие на ключове"),
("Timeout", "Таймаут"),
("Failed to connect to relay server", "Неуспешно свързване към препредаващ сървър"),
("Failed to connect via rendezvous server", "Неуспешно свързване към сървър за срещи (rendezvous)"),
("Failed to connect via relay server", "Неуспешно свързване чрез препредаващ сървър"),
("Failed to make direct connection to remote desktop", "Неуспешно установяване на пряка връзка с отдалечена работна среда"),
("Set Password", "Задаване на парола"),
("OS Password", "Парола на Операционната система"),
("install_tip", "Поради UAC, RustDesk в някои случай не може да работи правилно за отдалечена достъп. За да заобиколите UAC, моля, натиснете копчето по-долу, за да поставите RustDesk като системна услуга."),
("Click to upgrade", "Натиснете, за да надстроите"),
("Configure", "Настройване"),
("config_acc", "За да управлявате вашия работна среда отдалечено, трябва да предоставите на RustDesk права от раздел \"Достъпност\"."),
("config_screen", "За да управлявате вашия работна среда отдалечено, трябва да предоставите на RustDesk права от раздел \"Запис на екрана\"."),
("Installing ...", "Инсталиране..."),
("Install", "Инсталирай"),
("Installation", "Инсталация"),
("Installation Path", "Път за инсталация"),
("Create start menu shortcuts", "Създай връзка от меню 'Старт'."),
("Create desktop icon", "Създай иконка на работния плот"),
("agreement_tip", "Започвайки инсталацията, вие приемате лицензионното споразумение."),
("Accept and Install", "Приемам и инсталирам"),
("End-user license agreement", "Споразумение с потребителя"),
("Generating ...", "Създаване..."),
("Your installation is lower version.", "Вашата инсталация е по-ниска версия."),
("not_close_tcp_tip", "Не затваряйте този прозорец, докато използвате тунела"),
("Listening ...", "Слушане..."),
("Remote Host", "Отдалечен сървър"),
("Remote Port", "Отдалечен порт"),
("Action", "Действие"),
("Add", "Добави"),
("Local Port", "Локален порт"),
("Local Address", "Локален адрес"),
("Change Local Port", "Промяна на локалният порт"),
("setup_server_tip", "За по-бърза връзка, моля направете свой собствен сървър"),
("Too short, at least 6 characters.", "Прекалено кратко, поне 6 знака"),
("The confirmation is not identical.", "Потвърждението не съвпада"),
("Permissions", "Разрешения"),
("Accept", "Приеми"),
("Dismiss", "Отхвърли"),
("Disconnect", "Прекъсни"),
("Enable file copy and paste", "Разрешаване копирането и поставяне на файлове"),
("Connected", "Свързан"),
("Direct and encrypted connection", "Пряка защитена връзка"),
("Relayed and encrypted connection", "Препредадена защитена връзка"),
("Direct and unencrypted connection", "Пряка незащитена връзка"),
("Relayed and unencrypted connection", "Препредадена незащитена връзка"),
("Enter Remote ID", "Въведете отдалеченото ID"),
("Enter your password", "Въведете парола"),
("Logging in...", "Вписване..."),
("Enable RDP session sharing", "Позволяване споделянето на RDP сесия"),
("Auto Login", "Автоматично вписване (Валидно само ако зададете \"Заключване след края на сесията\")"),
("Enable direct IP access", "Разрешаване пряк IP достъп"),
("Rename", "Преименуване"),
("Space", "Пространство"),
("Create desktop shortcut", "Създайте връзка на работния плот"),
("Change Path", "Промяна на пътя"),
("Create Folder", "Създай папка"),
("Please enter the folder name", "Моля, въведете име на папката"),
("Fix it", "Оправи го"),
("Warning", "Внимание"),
("Login screen using Wayland is not supported", "Екранът за влизане чрез Wayland не се поддържа"),
("Reboot required", "Нужно е презареждане на ОС"),
("Unsupported display server", "Неподдържан екранен сървър"),
("x11 expected", "Очаква се x11"),
("Port", "Порт"),
("Settings", "Настройки"),
("Username", "Потребителско име"),
("Invalid port", "Невалиден порт"),
("Closed manually by the peer", "Затворено ръчно от другата страна"),
("Enable remote configuration modification", "Разрешаване на отдалечена промяна на конфигурацията"),
("Run without install", "Стартирайте без инсталиране"),
("Connect via relay", "Свързване чрез препращане"),
("Always connect via relay", "Винаги чрез препращане"),
("whitelist_tip", "Само IP адресите от белия списък имат достъп до мен"),
("Login", "Вписване"),
("Verify", "Потвърди"),
("Remember me", "Запомни ме"),
("Trust this device", "Доверяване на това устройство"),
("Verification code", "Код за потвърждение"),
("verification_tip", "На посочения имейл е изпратен код за потвърждение. Моля въведете го, за да продължите с вписването."),
("Logout", "Отписване (Изход)"),
("Tags", "Етикети"),
("Search ID", "Търси ID"),
("whitelist_sep", "Разделени със запетая, точка и запетая, празни символи или нов ред"),
("Add ID", "Добави ID"),
("Add Tag", "Добави етикет"),
("Unselect all tags", "Премахнете избора на всички етикети (tags)"),
("Network error", "Мрежова грешка"),
("Username missed", "Липсва потребителско име"),
("Password missed", "Липсва парола"),
("Wrong credentials", "Грешни пълномощия"),
("The verification code is incorrect or has expired", "Кодът за потвърждение е неправилен или с изтекла давност."),
("Edit Tag", "Редактирай етикет"),
("Forget Password", "Забравена парола"),
("Favorites", "Любими"),
("Add to Favorites", "Добави към любими"),
("Remove from Favorites", "Премахване от любими"),
("Empty", "Празно"),
("Invalid folder name", "Невалидно име на папка"),
("Socks5 Proxy", "Socks5 Прокси"),
("Socks5/Http(s) Proxy", "Socks5/Http(s) прокси"),
("Discovered", "Открит"),
("install_daemon_tip", "За зареждане при стартиране на ОС трябва да инсталирате RustDesk като системна услуга."),
("Remote ID", "Отдалечено ID"),
("Paste", "Постави"),
("Paste here?", "Постави тук?"),
("Are you sure to close the connection?", "Сигурни ли сте, че искате да затворите връзката?"),
("Download new version", "Изтегляне на нова версия"),
("Touch mode", "Режим сензорен (touch)"),
("Mouse mode", "Режим мишка"),
("One-Finger Tap", "Допир с един пръст"),
("Left Mouse", "Ляв бутон на мишката"),
("One-Long Tap", "Дълъг допир"),
("Two-Finger Tap", "Допир с два пръста"),
("Right Mouse", "Десен бутон на мишката"),
("One-Finger Move", "Преместване с един пръст"),
("Double Tap & Move", "Двоен допир и преместване"),
("Mouse Drag", "Провличане с мишката"),
("Three-Finger vertically", "Три пръста вертикално"),
("Mouse Wheel", "Колело на мишката"),
("Two-Finger Move", "Движение с два пръста"),
("Canvas Move", "Преместване на платното"),
("Pinch to Zoom", "Щипнете, за да увеличите"),
("Canvas Zoom", "Увеличение на платното"),
("Reset canvas", "Нулиране на платното"),
("No permission of file transfer", "Няма разрешение за прехвърляне на файлове"),
("Note", "Бележка"),
("Connection", "Връзка"),
("Share screen", "Сподели екран"),
("Chat", "Чат"),
("Total", "Общо"),
("items", "неща"),
("Selected", "Избрано"),
("Screen Capture", "Заснемане на екрана"),
("Input Control", "Управление на въвеждане"),
("Audio Capture", "Аудиозапис"),
("Do you accept?", "Приемате ли?"),
("Open System Setting", "Отворете системните настройки"),
("How to get Android input permission?", "Как да получим право за въвеждане при Андроид?"),
("android_input_permission_tip1", "За да може отдалечено устройство да управлява вашето Android устройство чрез мишка или допир, трябва да разрешите на RustDesk да използва услугата \"Достъпност\"."),
("android_input_permission_tip2", "Моля, отидете на следващата страница със системни настройки, намерете и въведете [Installed Services], включете услугата [RustDesk Input]."),
("android_new_connection_tip", "Получена е нова заявка за отдалечено управление на вашето текущо устройство."),
("android_service_will_start_tip", "Включването на \"Заснемане на екрана\" автоматично ще стартира услугата, позволявайки на други устройства да поискат връзка с вашето устройство."),
("android_stop_service_tip", "Затварянето на услугата автоматично ще затвори всички установени връзки."),
("android_version_audio_tip", "Текущата версия на Android не поддържа аудиозапис. Моля, актуализирайте устройството с Android 10 или по-нов."),
("android_start_service_tip", "Докоснете [Start service] или позволете [Screen Capture], за да започне услугата по споделяне на екрана."),
("android_permission_may_not_change_tip", "Разрешенията за установени връзки може да не се променят незабавно, а ще изискват да се свържете отново."),
("Account", "Профил"),
("Overwrite", "Презаписване"),
("This file exists, skip or overwrite this file?", "Този файл съществува вече. Пропускане или презаписване?"),
("Quit", "Изход"),
("Help", "Помощ"),
("Failed", "Неуспешно"),
("Succeeded", "Успешно"),
("Someone turns on privacy mode, exit", "Някой включва режим на поверителност, изход"),
("Unsupported", "Неподдържан"),
("Peer denied", "Отказ от другата страна"),
("Please install plugins", "Моля поставете плъгини"),
("Peer exit", "Изход от другата страна"),
("Failed to turn off", "Неуспешен опит за изключване"),
("Turned off", "Изкключен"),
("Language", "Език"),
("Keep RustDesk background service", "Запази RustDesk фоновата услуга"),
("Ignore Battery Optimizations", "Игнорирай оптимизациите на батерията"),
("android_open_battery_optimizations_tip", "Ако искате да деактивирате тази функция, моля, отидете на следващата страница с настройки на приложението RustDesk, намерете и въведете [Battery], премахнете отметката от [Unrestricted]"),
("Start on boot", "Стартирайте при зареждане"),
("Start the screen sharing service on boot, requires special permissions", ""),
("Connection not allowed", "Връзката непозволена"),
("Legacy mode", "По остарял начин"),
("Map mode", "По начин със съответствие (map)"),
("Translate mode", "По начин с превод"),
("Use permanent password", "Използване на постоянна парола"),
("Use both passwords", "Използване и на двете пароли"),
("Set permanent password", "Задаване постоянна парола"),
("Enable remote restart", "Разрешаване на отдалечен рестарт"),
("Restart remote device", "Рестартиране на отдалечено устройство"),
("Are you sure you want to restart", "Сигурни ли сте, че искате да рестартирате"),
("Restarting remote device", "Рестартиране на отдалечено устройство"),
("remote_restarting_tip", "Отдалеченото устройство се рестартира, моля, затворете това съобщение и се свържете отново с постоянна парола след известно време"),
("Copied", "Преписано"),
("Exit Fullscreen", "Изход от цял екран"),
("Fullscreen", "Цял екран"),
("Mobile Actions", "Мобилни действия"),
("Select Monitor", "Изберете монитор"),
("Control Actions", "Контролни действия"),
("Display Settings", "Настройки на дисплея"),
("Ratio", "Съотношение"),
("Image Quality", "Качество на изображението"),
("Scroll Style", "Стил на превъртане"),
("Show Toolbar", "Показване на лентата с инструменти"),
("Hide Toolbar", "Скриване на лентата с инструменти"),
("Direct Connection", "Директна връзка"),
("Relay Connection", "Релейна връзка"),
("Secure Connection", "Сигурна връзка"),
("Insecure Connection", "Несигурна връзка"),
("Scale original", "Оригинален мащаб"),
("Scale adaptive", "Приспособимо мащабиране"),
("General", "Основен"),
("Security", "Сигурност"),
("Theme", "Тема"),
("Dark Theme", "Тъмна тема"),
("Light Theme", "Светла тема"),
("Dark", "Тъмна"),
("Light", "Светла"),
("Follow System", "Следвай система"),
("Enable hardware codec", "Позволяване на хардуерен кодек"),
("Unlock Security Settings", "Отключи настройките за сигурност"),
("Enable audio", "Позволи звук"),
("Unlock Network Settings", "Отключи мрежовите настройки"),
("Server", "Сървър"),
("Direct IP Access", "Пряк IP достъп"),
("Proxy", "Посредник (Proxy)"),
("Apply", "Прилагане"),
("Disconnect all devices?", "Разкачване на всички устройства"),
("Clear", "Изчистване"),
("Audio Input Device", "Аудио входно устройство"),
("Use IP Whitelisting", "Използване бял списък с IP адреси"),
("Network", "Мрежа"),
("Pin Toolbar", "Закачане лента с инструменти"),
("Unpin Toolbar", "Откачюане лента с инструменти"),
("Recording", "Записване"),
("Directory", "Директория"),
("Automatically record incoming sessions", "Автоматичен запис на входящи сесии"),
("Automatically record outgoing sessions", "Автоматичен запис на изходящи сесии"),
("Change", "Промени"),
("Start session recording", "Старт на запис на сесията"),
("Stop session recording", "Стоип на запис на сесията"),
("Enable recording session", "Позволяване на записване на сесията"),
("Enable LAN discovery", "Позволяване откриване във вътрешна мрежа"),
("Deny LAN discovery", "Забрана за откриване във вътрешна мрежа"),
("Write a message", "Напишете съобщение"),
("Prompt", "Подкана"),
("Please wait for confirmation of UAC...", "Моля изчакайте за потвърждение от UAC..."),
("elevated_foreground_window_tip", "Текущият прозорец на отдалечения работен плот изисква по-високи привилегии за работа, така че временно не може да използва мишката и клавиатурата. Можете да поискате от отдалечения потребител да минимизира текущия прозорец или да щракнете върху бутона за повдигане в прозореца за управление на връзката. За да избегнете този проблем, се препоръчва да инсталирате софтуера на отдалеченото устройство."),
("Disconnected", "Прекъсната връзка"),
("Other", "Други"),
("Confirm before closing multiple tabs", "Потвърждение преди затваряне на няколко раздела"),
("Keyboard Settings", "Настройки на клавиатурата"),
("Full Access", "Пълен достъп"),
("Screen Share", "Споделяне на екрана"),
("Wayland requires Ubuntu 21.04 or higher version.", "Wayland изисква Ubuntu 21.04 или по-нов"),
("Wayland requires higher version of linux distro. Please try X11 desktop or change your OS.", "Wayland изисква по-нов Linux. Моля, опитайте с X11 или сменете операционната система."),
("JumpLink", "Препратка"),
("Please Select the screen to be shared(Operate on the peer side).", "Моля, изберете екрана, който да бъде споделен (спрямо отдалечената страна)."),
("Show RustDesk", "Покажи RustDesk"),
("This PC", "Този компютър"),
("or", "или"),
("Continue with", "Продължи с"),
("Elevate", "Повишаване"),
("Zoom cursor", "Уголемяване курсор"),
("Accept sessions via password", "Приемане сесии чрез парола"),
("Accept sessions via click", "Приемане сесии чрез клик"),
("Accept sessions via both", "Приемане сесии и по двата начина"),
("Please wait for the remote side to accept your session request...", "Моля, изчакайте докато другата страна приеме вашата заявката за сесия..."),
("One-time Password", "Еднократна парола"),
("Use one-time password", "Ползване на еднократна парола"),
("One-time password length", "Дължина на еднократна парола"),
("Request access to your device", "Искане за достъп до ваше устройство"),
("Hide connection management window", "Скриване на прозореца за управление на връзка"),
("hide_cm_tip", "Разрешаване скриване само ако се приемат сесии чрез постоянна парола"),
("wayland_experiment_tip", "Поддръжката на Wayland е в експериментален стадий, моля, използвайте X11, ако се нуждаете от безконтролен достъп.."),
("Right click to select tabs", "Десен бутон за избор на раздел"),
("Skipped", "Пропуснато"),
("Add to address book", "Добавяне към познати адреси"),
("Group", "Група"),
("Search", "Търсене"),
("Closed manually by web console", "Затворен ръчно от уеб конзола"),
("Local keyboard type", "Тип на локалната клавиатура"),
("Select local keyboard type", "Избор на тип на локалната клавиатура"),
("software_render_tip", "Ако използвате графична карта Nvidia под Linux и отдалеченият прозорец се затваря веднага след свързване, превключването към драйвера Nouveau с отворен код и изборът да използвате софтуерно изобразяване може да помогне. Изисква се рестартиране на софтуера."),
("Always use software rendering", "Винаги ползвай софтуерно изграждане на картината"),
("config_input", "За да управлявате отдалечена среда с клавиатура, трябва да предоставите на RustDesk право за \"Input Monitoring\"."),
("config_microphone", "За да говорите отдалечено, трябва да предоставите на RustDesk право за \"Запис на звук\"."),
("request_elevation_tip", "Можете също така да поискате разширени права, ако има някой от отдалечената страна."),
("Wait", "Изчакване"),
("Elevation Error", "Грешка при повишаване на права"),
("Ask the remote user for authentication", "Попитайте отдалечения потребител за удостоверяване"),
("Choose this if the remote account is administrator", "Изберете това, ако отдалеченият потребител е администратор."),
("Transmit the username and password of administrator", "Предаване на потребителското име и паролата на администратор"),
("still_click_uac_tip", "Все още изисква отдалеченият потребител да натисне върху OK в прозореца на UAC при стартиран RustDesk."),
("Request Elevation", "Поискайте повишени права"),
("wait_accept_uac_tip", "Моля, изчакайте отдалеченият потребител да приеме диалоговия прозорец на UAC."),
("Elevate successfully", "Успешно получаване на повишени права"),
("uppercase", "големи букви"),
("lowercase", "малки букви"),
("digit", "цифра"),
("special character", "специален знак"),
("length>=8", "дължина>=8"),
("Weak", "Слаба"),
("Medium", "Средна"),
("Strong", "Силна"),
("Switch Sides", "Размяна на страните"),
("Please confirm if you want to share your desktop?", "Моля, потвърдете ако искате да споделите работното си пространство"),
("Display", "Екран"),
("Default View Style", "Стил на изглед по подразбиране"),
("Default Scroll Style", "Стил на превъртане по подразбиране"),
("Default Image Quality", "Качество на изображението по подразбиране"),
("Default Codec", "Кодек по подразбиране"),
("Bitrate", "Скорост на предаване на данни (bitrate)"),
("FPS", "Кадри в секунда"),
("Auto", "Автоматично"),
("Other Default Options", "Други опции по подразбиране"),
("Voice call", "Гласови обаждания"),
("Text chat", "Текстов чат"),
("Stop voice call", "Прекратяване на гласово обаждане"),
("relay_hint_tip", "Може да не е възможно да се свържете директно; можете да опитате да се свържете чрез препращаш сървър. Освен това, ако искате да използвате препращаш сървър при първия си опит, добавете наставка \"/r\" към идентификатора или да изберете опцията \"Винаги свързване чрез препращаш сървър\" в картата на последните сесии, ако съществува."),
("Reconnect", "Повторно свързане"),
("Codec", "Кодек"),
("Resolution", "Разделителна способност"),
("No transfers in progress", "Няма текущи прехвърляния"),
("Set one-time password length", "Задаване дължина на еднократна парола"),
("RDP Settings", "RDP настройки"),
("Sort by", "Сортирай по"),
("New Connection", "Нова Връзка"),
("Restore", "Възстанови"),
("Minimize", "Минимизирай"),
("Maximize", "На цял екран"),
("Your Device", "Вашето устройство"),
("empty_recent_tip", "Ами сега, няма скорошни сесии!\nВреме е да планирате нова."),
("empty_favorite_tip", "Все още нямате любими връзки?\nНека намерим някой, с когото да се свържете, и да го добавим към вашите любими!"),
("empty_lan_tip", "О, не, изглежда, че все още не сме открили връзки."),
("empty_address_book_tip", "Изглежда, че в момента няма изброени връзки във вашата адресна книга."),
("Empty Username", "Празно потребителско име"),
("Empty Password", "Празна парола"),
("Me", "Аз"),
("identical_file_tip", "Файлът съвпада с този от другата страна."),
("show_monitors_tip", "Показване на мониторите в лентата с инструменти"),
("View Mode", "Режим на изглед"),
("login_linux_tip", "Трябва да влезете в отдалечен Linux акаунт, за да активирате X сесия на работния плот"),
("verify_rustdesk_password_tip", "Проверете RustDesk паролата"),
("remember_account_tip", "Запомнете този акаунт"),
("os_account_desk_tip", "Този акаунт се използва за влизане в отдалечената операционна система и позволява на десктоп сесия без моинитор"),
("OS Account", "Профил в операционната система"),
("another_user_login_title_tip", "Друг потребител вече е влязъл"),
("another_user_login_text_tip", "Прекъснете връзката"),
("xorg_not_found_title_tip", "Xorg не е намерен"),
("xorg_not_found_text_tip", "Моля, инсталирайте Xorg"),
("no_desktop_title_tip", "Няма наличен работен плот"),
("no_desktop_text_tip", "Моля, инсталирайте работен плот GNOME"),
("No need to elevate", "Няма нужда за повишаване на права"),
("System Sound", "Системен звук"),
("Default", "По подразбиране"),
("New RDP", "Нов RDP"),
("Fingerprint", "Пръстов отпечатък"),
("Copy Fingerprint", "Копиране на пръстов отпечатък"),
("no fingerprints", "Няма пръстови отпечатъци"),
("Select a peer", "Избери отдалечена страна"),
("Select peers", "Избери отдалечени страни"),
("Plugins", "Плъгини"),
("Uninstall", "Премахни"),
("Update", "Обновяване"),
("Enable", "Позволяване"),
("Disable", "Забрана"),
("Options", "Настроики"),
("resolution_original_tip", "Оригинална разделителна способност"),
("resolution_fit_local_tip", "Приспособяване към тукашната разделителна способност"),
("resolution_custom_tip", "Разделителна способност по свой избор"),
("Collapse toolbar", "Свиване на лентата с инструменти"),
("Accept and Elevate", "Приемане и предоставяне на допълнителни права"),
("accept_and_elevate_btn_tooltip", "Приемане на връзката предоставяне на UAC разрешения."),
("clipboard_wait_response_timeout_tip", "Времето за изчакване на отговор за препис изтече."),
("Incoming connection", "Входяща връзка"),
("Outgoing connection", "Изходяща връзка"),
("Exit", "Изход"),
("Open", "Отваряне"),
("logout_tip", "Сигурни ли сте, че искате да излезете?"),
("Service", "Услуга"),
("Start", "Стартиране"),
("Stop", "Спиране"),
("exceed_max_devices", "Достигнахте максималния брой управлявани устройства."),
("Sync with recent sessions", "Синхронизиране с последните сесии"),
("Sort tags", "Подреди етикети"),
("Open connection in new tab", "Отваряне на връзката в нов раздел"),
("Move tab to new window", "Превместване на раздела в нов прозорец"),
("Can not be empty", "Не може да е празно"),
("Already exists", "Вече съществува"),
("Change Password", "Промяна на парола"),
("Refresh Password", "Обновяване парола"),
("ID", "Идентификатор (ID)"),
("Grid View", "Табличен изглед"),
("List View", "Списъчен изглед"),
("Select", "Избор"),
("Toggle Tags", "Превключване на етикети"),
("pull_ab_failed_tip", "Неуспешно опресняване на адресната книга"),
("push_ab_failed_tip", "Неуспешно синхронизиране на адресната книга със сървъра"),
("synced_peer_readded_tip", "Устройствата, които са присъствали в последните сесии, ще бъдат синхронизирани обратно към адресната книга."),
("Change Color", "Промяна на цвета"),
("Primary Color", "Основен цвят"),
("HSV Color", "HSV цвят"),
("Installation Successful!", "Успешно инсталиране!"),
("Installation failed!", "Неуспешно инсталиране"),
("Reverse mouse wheel", "Обърнато колелото на мишката"),
("{} sessions", "{} сесии"),
("scam_title", "Възможно е да сте ИЗМАМЕНИ!"),
("scam_text1", "Ако разговаряте по телефона с някой, когото НЕ ПОЗНАВАТЕ и НЯМАТЕ ДОВЕРИЕ, който ви е помолил да използвате RustDesk и да стартирате услугата, не продължавайте и затворете незабавно."),
("scam_text2", "Те вероятно са измамник, който се опитва да открадне вашите пари или друга лична информация."),
("Don't show again", "Не показвай отново"),
("I Agree", "Съгласен съм"),
("Decline", "Отказвам"),
("Timeout in minutes", "Време за отговор в минути"),
("auto_disconnect_option_tip", "Автоматично затваряне на входящите сесии при неактивност на потребителя"),
("Connection failed due to inactivity", "Автоматично прекъсване на връзката поради неактивност"),
("Check for software update on startup", "Проверявай за обновления при стартиране"),
("upgrade_rustdesk_server_pro_to_{}_tip", "Моля обновете RustDesk Server Pro на версия {} или по-нова!"),
("pull_group_failed_tip", "Неуспешно опресняване на групата"),
("Filter by intersection", "Отсяване по пресичане"),
("Remove wallpaper during incoming sessions", "Спри фоновото изображение по време на входящи сесии"),
("Test", "Проверка"),
("display_is_plugged_out_msg", "Дисплеят е изключен, превключете на първия монитор."),
("No displays", "Няма екрани"),
("Open in new window", "Отваряне в нов прозорец"),
("Show displays as individual windows", "Показване на екраните в отделни прозорци"),
("Use all my displays for the remote session", "Използвай всички мои екрани за отдалечена връзка"),
("selinux_tip", "SELinux е активиран на вашето устройство, което може да попречи на RustDesk да работи правилно като контролирана страна."),
("Change view", "Промяна изглед"),
("Big tiles", "Големи заглавия"),
("Small tiles", "Малки заглавия"),
("List", "Списък"),
("Virtual display", "Виртуален екран"),
("Plug out all", "Разкачане на всички"),
("True color (4:4:4)", ""),
("Enable blocking user input", "Разрешаване на блокиране на потребителско въвеждане"),
("id_input_tip", "Можете да въведете ID, директен IP адрес или домейн с порт (<domain>:<port>).\nАко искате да получите достъп до устройство на друг сървър, моля, добавете адреса на сървъра (<id>@<server_address >?key=<key_value>), например\n9123456234@192.168.16.1:21117?key=5Qbwsde3unUcJBtrx9ZkvUmwFNoExHzpryHuPUdqlWM=.\nАко искате да получите достъп до устройство на обществен сървър, моля, въведете \"<id>@public\" , ключът не е необходим за публичен сървър"),
("privacy_mode_impl_mag_tip", "Режим 1"),
("privacy_mode_impl_virtual_display_tip", "Режим 2"),
("Enter privacy mode", "Влизане в поверителен режим"),
("Exit privacy mode", "Изход от поверителен режим"),
("idd_not_support_under_win10_2004_tip", "Индиректен драйвер за дисплей не се поддържа. Изисква се Windows 10, версия 2004 или по-нова."),
("input_source_1_tip", "Входен източник 1"),
("input_source_2_tip", "Входен източник 2"),
("Swap control-command key", ""),
("swap-left-right-mouse", "Размяна на копчетата на мишката"),
("2FA code", "Код за Двуфакторно удостоверяване"),
("More", "Повече"),
("enable-2fa-title", "Позволяване на двуфакторно удостоверяване"),
("enable-2fa-desc", "Моля, настройте вашия удостоверител сега. Можете да използвате приложение за удостоверяване като Authy, Microsoft или Google Authenticator на вашия телефон или настолен компютър.\n\nСканирайте QR кода с вашето приложение и въведете кода, който приложението ви показва, за да активирате двуфакторно удостоверяване."),
("wrong-2fa-code", "е може да се потвърди кодът. Проверете дали настройките за код и локалното време са правилни"),
("enter-2fa-title", "Двуфакторно удостоверяване"),
("Email verification code must be 6 characters.", "Кодът за проверка следва да е с дължина 6 знака."),
("2FA code must be 6 digits.", "Кодът за 2FA (двуфакторно удостоверяване) трябва да е 6-цифрен"),
("Multiple Windows sessions found", "Установени са няколко Windwos сесии"),
("Please select the session you want to connect to", "Моля определете сесия към която искате да се свърженете"),
("powered_by_me", ""),
("outgoing_only_desk_tip", ""),
("preset_password_warning", ""),
("Security Alert", "Предупреждение за сигурност"),
("My address book", "Моята адресна книга"),
("Personal", "Личен"),
("Owner", "Собственик"),
("Set shared password", "Задай споделена парола"),
("Exist in", "Съществува в"),
("Read-only", "Само четене"),
("Read/Write", "Писане/четене"),
("Full Control", "Пълен контрол"),
("share_warning_tip", ""),
("Everyone", "Всички"),
("ab_web_console_tip", ""),
("allow-only-conn-window-open-tip", ""),
("no_need_privacy_mode_no_physical_displays_tip", ""),
("Follow remote cursor", "Следвай отдалечения курсор"),
("Follow remote window focus", "Следвай фокуса на отдалечените прозорци"),
("default_proxy_tip", ""),
("no_audio_input_device_tip", ""),
("Incoming", "Входящ"),
("Outgoing", "Изходящ"),
("Clear Wayland screen selection", "Изчистване избор на Wayland екран"),
("clear_Wayland_screen_selection_tip", ""),
("confirm_clear_Wayland_screen_selection_tip", ""),
("android_new_voice_call_tip", ""),
("texture_render_tip", ""),
("Use texture rendering", "Използвай рендер на текстури"),
("Floating window", "Плаващ прозорец"),
("floating_window_tip", ""),
("Keep screen on", "Запази екранът включен"),
("Never", "Никога"),
("During controlled", "Докато е обект на управление"),
("During service is on", "Докато услугата е включена"),
("Capture screen using DirectX", "Заснемай екрана ползвайки DirectX"),
("Back", "Назад"),
("Apps", "Приложения"),
("Volume up", "Усилване звук"),
("Volume down", "Намаляване звук"),
("Power", "Мощност"),
("Telegram bot", "Телеграм бот"),
("enable-bot-tip", ""),
("enable-bot-desc", ""),
("cancel-2fa-confirm-tip", ""),
("cancel-bot-confirm-tip", ""),
("About RustDesk", "За RustDesk"),
("Send clipboard keystrokes", ""),
("network_error_tip", ""),
("Unlock with PIN", "Отключване с PIN"),
("Requires at least {} characters", ""),
("Wrong PIN", "Грешен PIN"),
("Set PIN", "Избор PIN"),
("Enable trusted devices", "Позволяване доверени устройства"),
("Manage trusted devices", "Управление доверени устройства"),
("Platform", "Платформа"),
("Days remaining", "Оставащи дни"),
("enable-trusted-devices-tip", ""),
("Parent directory", ""),
("Resume", "Възобновяване"),
("Invalid file name", "Невалидно име за файл"),
("one-way-file-transfer-tip", ""),
("Authentication Required", ""),
("Authenticate", ""),
("web_id_input_tip", ""),
("Download", ""),
("Upload folder", ""),
("Upload files", ""),
("Clipboard is synchronized", ""),
("Update client clipboard", ""),
("Untagged", ""),
("new-version-of-{}-tip", ""),
("Accessible devices", ""),
("upgrade_remote_rustdesk_client_to_{}_tip", "Моля, надстройте клиента RustDesk до версия {} или по-нова от отдалечената страна!"),
("d3d_render_tip", ""),
("Use D3D rendering", ""),
("Printer", ""),
("printer-os-requirement-tip", ""),
("printer-requires-installed-{}-client-tip", ""),
("printer-{}-not-installed-tip", ""),
("printer-{}-ready-tip", ""),
("Install {} Printer", ""),
("Outgoing Print Jobs", ""),
("Incoming Print Jobs", ""),
("Incoming Print Job", ""),
("use-the-default-printer-tip", ""),
("use-the-selected-printer-tip", ""),
("auto-print-tip", ""),
("print-incoming-job-confirm-tip", ""),
("remote-printing-disallowed-tile-tip", ""),
("remote-printing-disallowed-text-tip", ""),
("save-settings-tip", ""),
("dont-show-again-tip", ""),
("Take screenshot", ""),
("Taking screenshot", ""),
("screenshot-merged-screen-not-supported-tip", ""),
("screenshot-action-tip", ""),
("Save as", ""),
("Copy to clipboard", ""),
("Enable remote printer", ""),
("Downloading {}", ""),
("{} Update", ""),
("{}-to-update-tip", ""),
("download-new-version-failed-tip", ""),
("Auto update", ""),
("update-failed-check-msi-tip", ""),
("websocket_tip", ""),
("Use WebSocket", ""),
("Trackpad speed", ""),
("Default trackpad speed", ""),
("Numeric one-time password", ""),
("Enable IPv6 P2P connection", ""),
("Enable UDP hole punching", ""),
("View camera", "Преглед на камерата"),
("Enable camera", ""),
("No cameras", ""),
("view_camera_unsupported_tip", ""),
("Terminal", ""),
("Enable terminal", ""),
("New tab", ""),
("Keep terminal sessions on disconnect", ""),
("Terminal (Run as administrator)", ""),
("terminal-admin-login-tip", ""),
("Failed to get user token.", ""),
("Incorrect username or password.", ""),
("The user is not an administrator.", ""),
("Failed to check if the user is an administrator.", ""),
("Supported only in the installed version.", ""),
("elevation_username_tip", ""),
("Preparing for installation ...", ""),
("Show my cursor", ""),
("Scale custom", ""),
("Custom scale slider", ""),
("Decrease", ""),
("Increase", ""),
("Show virtual mouse", ""),
("Virtual mouse size", ""),
("Small", ""),
("Large", ""),
("Show virtual joystick", ""),
("Edit note", ""),
("Alias", ""),
("ScrollEdge", ""),
("Allow insecure TLS fallback", ""),
("allow-insecure-tls-fallback-tip", ""),
("Disable UDP", ""),
("disable-udp-tip", ""),
("server-oss-not-support-tip", ""),
("input note here", ""),
("note-at-conn-end-tip", ""),
("Show terminal extra keys", ""),
].iter().cloned().collect();
}