Files
rustdesk/src/lang/fr.rs
21pages d1c8b331c5 Option allow-d3d-render and fix ios ci (#11107)
* option `allow-d3d-render`, default false

Add this option because it fails on some machines

Signed-off-by: 21pages <sunboeasy@gmail.com>

* only add nokhwa to windows and linux dependencies

Signed-off-by: 21pages <sunboeasy@gmail.com>

---------

Signed-off-by: 21pages <sunboeasy@gmail.com>
2025-03-13 09:34:13 +08:00

669 lines
46 KiB
Rust
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
lazy_static::lazy_static! {
pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
[
("Status", "État"),
("Your Desktop", "Votre bureau"),
("desk_tip", "Votre bureau est accessible via lidentifiant et le mot de passe ci-dessous."),
("Password", "Mot de passe"),
("Ready", "Prêt"),
("Established", "Établie"),
("connecting_status", "Connexion au réseau RustDesk…"),
("Enable service", "Activer le service"),
("Start service", "Démarrer le service"),
("Service is running", "Le service est en cours dexécution"),
("Service is not running", "Le service est inactif"),
("not_ready_status", "Pas prêt ; veuillez vérifier la connexion"),
("Control Remote Desktop", "Contrôler un bureau à distance"),
("Transfer file", "Transférer des fichiers"),
("Connect", "Se connecter"),
("Recent sessions", "Sessions récentes"),
("Address book", "Carnet dadresses"),
("Confirmation", "Confirmation"),
("TCP tunneling", "Tunnel TCP"),
("Remove", "Retirer"),
("Refresh random password", "Générer un nouveau mot de passe aléatoire"),
("Set your own password", "Définir votre propre mot de passe"),
("Enable keyboard/mouse", "Activer le contrôle clavier/souris"),
("Enable clipboard", "Activer la synchronisation du presse-papier"),
("Enable file transfer", "Activer le transfert de fichiers"),
("Enable TCP tunneling", "Activer le tunnel TCP"),
("IP Whitelisting", "Liste blanche dadresses IP"),
("ID/Relay Server", "Serveur ID/relais"),
("Import server config", "Importer la configuration du serveur"),
("Export Server Config", "Exporter la configuration du serveur"),
("Import server configuration successfully", "Configuration du serveur importée avec succès"),
("Export server configuration successfully", "Configuration du serveur exportée avec succès"),
("Invalid server configuration", "Configuration du serveur non valide"),
("Clipboard is empty", "Le presse-papier est vide"),
("Stop service", "Arrêter le service"),
("Change ID", "Modifier lID"),
("Your new ID", "Votre nouvel ID"),
("length %min% to %max%", "longueur de %min% à %max%"),
("starts with a letter", "commence par une lettre"),
("allowed characters", "caractères autorisés"),
("id_change_tip", "Seuls les caractères a-z, A-Z, 0-9, - (trait dunion) et _ (tiret bas) sont autorisés. La première lettre doit être a-z ou A-Z. La longueur doit être comprise entre 6 et 16."),
("Website", "Site web"),
("About", "À propos"),
("Slogan_tip", "Fait avec cœur dans ce monde chaotique !"),
("Privacy Statement", "Déclaration de confidentialité"),
("Mute", "Muet"),
("Build Date", "Date de compilation"),
("Version", "Version"),
("Home", "Accueil"),
("Audio Input", "Entrée audio"),
("Enhancements", "Améliorations"),
("Hardware Codec", "Transcodage matériel"),
("Adaptive bitrate", "Débit adaptatif"),
("ID Server", "Serveur ID"),
("Relay Server", "Serveur relais"),
("API Server", "Serveur API"),
("invalid_http", "Doit commencer par http:// ou https://"),
("Invalid IP", "IP non valide"),
("Invalid format", "Format non valide"),
("server_not_support", "Non encore pris en charge par le serveur"),
("Not available", "Non disponible"),
("Too frequent", "Modifié trop fréquemment, veuillez réessayer plus tard"),
("Cancel", "Annuler"),
("Skip", "Ignorer"),
("Close", "Fermer"),
("Retry", "Réessayer"),
("OK", "Valider"),
("Password Required", "Mot de passe requis"),
("Please enter your password", "Veuillez saisir votre mot de passe"),
("Remember password", "Mémoriser le mot de passe"),
("Wrong Password", "Mauvais mot de passe"),
("Do you want to enter again?", "Voulez-vous ressaisir le mot de passe ?"),
("Connection Error", "Erreur de connexion"),
("Error", "Erreur"),
("Reset by the peer", "Terminée par lappareil distant"),
("Connecting...", "Connexion…"),
("Connection in progress. Please wait.", "Connexion en cours ; veuillez patienter."),
("Please try 1 minute later", "Veuillez réessayer dans une minute"),
("Login Error", "Erreur de connexion"),
("Successful", "Succès"),
("Connected, waiting for image...", "Connecté ; en attente de limage…"),
("Name", "Nom"),
("Type", "Type"),
("Modified", "Modifié le"),
("Size", "Taille"),
("Show Hidden Files", "Afficher les fichiers cachés"),
("Receive", "Recevoir"),
("Send", "Envoyer"),
("Refresh File", "Rafraîchir le contenu"),
("Local", "Local"),
("Remote", "Distant"),
("Remote Computer", "Appareil distant"),
("Local Computer", "Appareil local"),
("Confirm Delete", "Confirmer la suppression"),
("Delete", "Supprimer"),
("Properties", "Propriétés"),
("Multi Select", "Sélection multiple"),
("Select All", "Tout sélectionner"),
("Unselect All", "Tout déselectionner"),
("Empty Directory", "Répertoire vide"),
("Not an empty directory", "Répertoire non vide"),
("Are you sure you want to delete this file?", "Voulez-vous vraiment supprimer ce fichier ?"),
("Are you sure you want to delete this empty directory?", "Voulez-vous vraiment supprimer ce répertoire vide ?"),
("Are you sure you want to delete the file of this directory?", "Voulez-vous vraiment supprimer le fichier de ce répertoire ?"),
("Do this for all conflicts", "Appliquer à tous les conflits"),
("This is irreversible!", "Ceci est irréversible !"),
("Deleting", "Suppression"),
("files", "fichiers"),
("Waiting", "En attente"),
("Finished", "Terminé"),
("Speed", "Vitesse"),
("Custom Image Quality", "Qualité dimage personnalisée"),
("Privacy mode", "Mode de confidentialité"),
("Block user input", "Bloquer la saisie de lutilisateur"),
("Unblock user input", "Débloquer la saisie de lutilisateur"),
("Adjust Window", "Ajuster la fenêtre"),
("Original", "Ratio d'origine"),
("Shrink", "Rétrécir"),
("Stretch", "Étirer"),
("Scrollbar", "Barre de défilement"),
("ScrollAuto", "Défilement automatique"),
("Good image quality", "Bonne qualité dimage"),
("Balanced", "Équilibré"),
("Optimize reaction time", "Optimiser le temps de réaction"),
("Custom", "Personnalisé"),
("Show remote cursor", "Afficher le curseur distant"),
("Show quality monitor", "Afficher le moniteur de qualité"),
("Disable clipboard", "Désactiver le presse-papier"),
("Lock after session end", "Verrouiller lappareil distant après la déconnexion"),
("Insert Ctrl + Alt + Del", "Envoyer Ctrl + Alt + Del"),
("Insert Lock", "Verrouiller lappareil distant"),
("Refresh", "Rafraîchir lécran"),
("ID does not exist", "LID nexiste pas"),
("Failed to connect to rendezvous server", "Échec de la connexion au serveur de rendez-vous"),
("Please try later", "Veuillez essayer plus tard"),
("Remote desktop is offline", "Le bureau distant est hors ligne"),
("Key mismatch", "Discordance des clés"),
("Timeout", "Connexion expirée"),
("Failed to connect to relay server", "Échec de la connexion au serveur relais"),
("Failed to connect via rendezvous server", "Échec de la connexion via le serveur de rendez-vous"),
("Failed to connect via relay server", "Échec de la connexion via le serveur relais"),
("Failed to make direct connection to remote desktop", "Échec de la connexion directe au bureau distant"),
("Set Password", "Définir le mot de passe"),
("OS Password", "Mot de passe du système dexploitation"),
("install_tip", "RustDesk nest pas installé, ce qui peut limiter son utilisation à cause de lUAC. Cliquez ci-dessous pour linstaller."),
("Click to upgrade", "Mettre à niveau"),
("Click to download", "Télécharger"),
("Click to update", "Mettre à jour"),
("Configure", "Configurer"),
("config_acc", "Lautorisation « Accessibilité » est requise pour contrôler votre bureau à distance."),
("config_screen", "Lautorisation « Enregistrement décran » est requise pour accéder à votre bureau à distance."),
("Installing ...", "Installation…"),
("Install", "Installer"),
("Installation", "Installation"),
("Installation Path", "Chemin dinstallation"),
("Create start menu shortcuts", "Créer des raccourcis dans le menu démarrer"),
("Create desktop icon", "Créer une icône sur le bureau"),
("agreement_tip", "En lançant linstallation, vous acceptez le contrat de licence."),
("Accept and Install", "Accepter et installer"),
("End-user license agreement", "Conditions générales dutilisation"),
("Generating ...", "Génération…"),
("Your installation is lower version.", "La version installée est antérieure à la version en cours dexécution."),
("not_close_tcp_tip", "Veuillez ne pas fermer cette fenêtre lors de lutilisation du tunnel"),
("Listening ...", "En attente de connexion…"),
("Remote Host", "Hôte distant"),
("Remote Port", "Port distant"),
("Action", "Action"),
("Add", "Ajouter"),
("Local Port", "Port local"),
("Local Address", "Adresse locale"),
("Change Local Port", "Changer le port local"),
("setup_server_tip", "Nhésitez pas à mettre en place votre propre serveur afin daméliorer la connexion"),
("Too short, at least 6 characters.", "Trop court, 6 caractères minimum."),
("The confirmation is not identical.", "Les deux entrées ne correspondent pas."),
("Permissions", "Autorisations"),
("Accept", "Accepter"),
("Dismiss", "Rejeter"),
("Disconnect", "Déconnecter"),
("Enable file copy and paste", "Activer le copier-coller de fichiers"),
("Connected", "Connecté"),
("Direct and encrypted connection", "Connexion directe chiffrée"),
("Relayed and encrypted connection", "Connexion via relais chiffrée"),
("Direct and unencrypted connection", "Connexion directe non chiffrée"),
("Relayed and unencrypted connection", "Connexion via relais non chiffrée"),
("Enter Remote ID", "Saisissez lID de lappareil distant"),
("Enter your password", "Saisissez votre mot de passe"),
("Logging in...", "En cours de connexion…"),
("Enable RDP session sharing", "Activer le partage de session RDP"),
("Auto Login", "Connexion automatique (Requiert lactivation de loption « Verrouiller lappareil distant après la déconnexion »)"),
("Enable direct IP access", "Activer laccès direct par adresse IP"),
("Rename", "Renommer"),
("Space", "Espace"),
("Create desktop shortcut", "Créer un raccourci sur le bureau"),
("Change Path", "Modifier le chemin"),
("Create Folder", "Créer un dossier"),
("Please enter the folder name", "Veuillez saisir le nom du dossier"),
("Fix it", "Réparer"),
("Warning", "Avertissement"),
("Login screen using Wayland is not supported", "Lécran de connexion nest pas pris en charge sous Wayland"),
("Reboot required", "Redémarrage requis"),
("Unsupported display server", "Le serveur daffichage nest pas pris en charge"),
("x11 expected", "x11 attendu"),
("Port", "Port"),
("Settings", "Paramètres"),
("Username", " Nom dutilisateur"),
("Invalid port", "Port non valide"),
("Closed manually by the peer", "Terminée manuellement par lappareil distant"),
("Enable remote configuration modification", "Activer la modification de la configuration à distance"),
("Run without install", "Exécuter sans installer"),
("Connect via relay", "Connecter via relais"),
("Always connect via relay", "Forcer la connexion via relais"),
("whitelist_tip", "Seules les adresses IP incluses dans la liste blanche pourront accéder à mon appareil"),
("Login", "Connexion"),
("Verify", "Vérifier"),
("Remember me", "Se souvenir de moi"),
("Trust this device", "Faire confiance à cet appareil"),
("Verification code", "Code de vérification"),
("verification_tip", "Un code de vérification a été envoyé à ladresse électronique enregistrée ; saisissez le code de vérification afin de poursuivre la connexion."),
("Logout", "Déconnexion"),
("Tags", "Étiquettes"),
("Search ID", "Rechercher un ID"),
("whitelist_sep", "Vous pouvez utiliser une virgule, un point-virgule, un espace ou une nouvelle ligne comme séparateur"),
("Add ID", "Ajouter un ID"),
("Add Tag", "Ajouter une étiquette"),
("Unselect all tags", "Désélectionner toutes les étiquettes"),
("Network error", "Erreur réseau"),
("Username missed", "Nom dutilisateur manquant"),
("Password missed", "Mot de passe manquant"),
("Wrong credentials", "Identifiant ou mot de passe erroné"),
("The verification code is incorrect or has expired", "Le code de vérification est incorrect ou a expiré"),
("Edit Tag", "Modifier létiquette"),
("Forget Password", "Oublier le mot de passe"),
("Favorites", "Favoris"),
("Add to Favorites", "Ajouter aux favoris"),
("Remove from Favorites", "Retirer des favoris"),
("Empty", "Vide"),
("Invalid folder name", "Nom de dossier non valide"),
("Socks5 Proxy", "Socks5 Agents"),
("Socks5/Http(s) Proxy", "Proxy Socks5/Http(s)"),
("Discovered", "Découverts"),
("install_daemon_tip", "Le service système doit être installé avant de pouvoir activer lexécution au démarrage du système."),
("Remote ID", "ID de lappareil distant"),
("Paste", "Coller"),
("Paste here?", "Coller ici ?"),
("Are you sure to close the connection?", "Voulez-vous vraiment terminer la connexion ?"),
("Download new version", "Télécharger la nouvelle version"),
("Touch mode", "Mode tactile"),
("Mouse mode", "Mode souris"),
("One-Finger Tap", "Appui simple"),
("Left Mouse", "Clic gauche"),
("One-Long Tap", "Appui prolongé"),
("Two-Finger Tap", "Appui à deux doigts"),
("Right Mouse", "Clic droit"),
("One-Finger Move", "Mouvement à un doigt"),
("Double Tap & Move", "Mouvement après double appui"),
("Mouse Drag", "Glissement de la souris"),
("Three-Finger vertically", "Trois doigts verticalement"),
("Mouse Wheel", "Roulette de la souris"),
("Two-Finger Move", "Mouvement à deux doigts"),
("Canvas Move", "Déplacer la vue"),
("Pinch to Zoom", "Pincer pour zoomer"),
("Canvas Zoom", "Zoom sur la vue"),
("Reset canvas", "Réinitialiser la vue"),
("No permission of file transfer", "Absence de lautorisation de transfert de fichiers"),
("Note", "Note"),
("Connection", "Connexion"),
("Share Screen", "Partage décran"),
("Chat", "Discussion"),
("Total", "Total"),
("items", "éléments"),
("Selected", "Sélectionné(s)"),
("Screen Capture", "Capture de lécran"),
("Input Control", "Contrôle de la saisie"),
("Audio Capture", "Capture de laudio"),
("File Connection", "Connexion aux fichiers"),
("Screen Connection", "Connexion à lécran"),
("Do you accept?", "Acceptez-vous ?"),
("Open System Setting", "Ouvrir les paramètres système"),
("How to get Android input permission?", "Comment obtenir lautorisation de contrôle de la saisie sur Android ?"),
("android_input_permission_tip1", "Pour quun appareil distant puisse contrôler votre appareil Android via la souris ou le toucher décran, vous devez autoriser RustDesk à utiliser le service « Accessibilité »."),
("android_input_permission_tip2", "Veuillez accéder à la page suivante des paramètres système, puis recherchez et accédez à la section [Services installés] ; activez ensuite le service [RustDesk Input]."),
("android_new_connection_tip", "Une nouvelle demande de contrôle a été reçue, elle souhaite contrôler votre appareil actuel."),
("android_service_will_start_tip", "Lactivation de la capture de lécran démarrera automatiquement le service, ce qui permettra aux appareils distants dinitier une connexion vers cet appareil."),
("android_stop_service_tip", "Larrêt du service terminera automatiquement toutes les connexions établies."),
("android_version_audio_tip", "La version actuelle dAndroid ne prend pas en charge la capture de laudio, veuillez passer à Android 10 ou supérieur."),
("android_start_service_tip", "Appuyez sur [Démarrer le service] ou activez lautorisation [Capture de lécran] pour démarrer le service de partage décran."),
("android_permission_may_not_change_tip", "Les modifications des autorisations peuvent requérir une reconnexion avant dêtre prises en compte par les connexions déjà établies."),
("Account", "Compte"),
("Overwrite", "Écraser"),
("This file exists, skip or overwrite this file?", "Ce fichier existe déjà, ignorer ou écraser ce fichier ?"),
("Quit", "Quitter"),
("Help", "Aide"),
("Failed", "Échec"),
("Succeeded", "Succès"),
("Someone turns on privacy mode, exit", "Quelquun active le mode de confidentialité, désactiver"),
("Unsupported", "Non pris en charge"),
("Peer denied", "Refusé par lappareil distant"),
("Please install plugins", "Veuillez installer les plugins"),
("Peer exit", "Désactivé par lappareil distant"),
("Failed to turn off", "Échec de la désactivation"),
("Turned off", "Désactivé"),
("Language", "Langue"),
("Keep RustDesk background service", "Garder le service RustDesk en arrière plan"),
("Ignore Battery Optimizations", "Ignorer les optimisations de la batterie"),
("android_open_battery_optimizations_tip", "Pour désactiver cette fonctionnalité, veuillez accéder à la page suivante des paramètres de lapplication RustDesk, puis recherchez et accédez à la section [Batterie] ; décochez ensuite loption [Sans restriction]."),
("Start on boot", "Lancer au démarrage"),
("Start the screen sharing service on boot, requires special permissions", "Lancer le service de partage décran au démarrage, nécessite des autorisations spéciales"),
("Connection not allowed", "Connexion non autorisée"),
("Legacy mode", "Mode hérité"),
("Map mode", "Mode correspondance"),
("Translate mode", "Mode traduction"),
("Use permanent password", "Utiliser un mot de passe permanent"),
("Use both passwords", "Utiliser les deux mots de passe"),
("Set permanent password", "Définir le mot de passe permanent"),
("Enable remote restart", "Activer le redémarrage à distance"),
("Restart remote device", "Redémarrer lappareil distant"),
("Are you sure you want to restart", "Voulez-vous vraiment redémarrer lappareil ?"),
("Restarting remote device", "Redémarrage de lappareil distant"),
("remote_restarting_tip", "L'appareil distant redémarre ; veuillez fermer cette boîte de dialogue et vous reconnecter en utilisant le mot de passe permanent dans quelques instants"),
("Copied", "Copié"),
("Exit Fullscreen", "Quitter le mode plein écran"),
("Fullscreen", "Plein écran"),
("Mobile Actions", "Actions mobiles"),
("Select Monitor", "Sélection du moniteur"),
("Control Actions", "Actions de contrôle"),
("Display Settings", "Paramètres daffichage"),
("Ratio", "Rapport"),
("Image Quality", "Qualité dimage"),
("Scroll Style", "Style de défilement"),
("Show Toolbar", "Afficher la barre doutils"),
("Hide Toolbar", "Cacher la barre doutils"),
("Direct Connection", "Connexion directe"),
("Relay Connection", "Connexion via relais"),
("Secure Connection", "Connexion sécurisée"),
("Insecure Connection", "Connexion non sécurisée"),
("Scale original", "Échelle 100 %"),
("Scale adaptive", "Mise à léchelle auto"),
("General", "Général"),
("Security", "Sécurité"),
("Theme", "Thème"),
("Dark Theme", "Thème sombre"),
("Light Theme", "Thème clair"),
("Dark", "Sombre"),
("Light", "Clair"),
("Follow System", "Suivi système"),
("Enable hardware codec", "Activer le transcodage matériel"),
("Unlock Security Settings", "Déverrouiller les paramètres de sécurité"),
("Enable audio", "Activer laudio"),
("Unlock Network Settings", "Déverrouiller les paramètres réseau"),
("Server", "Serveur"),
("Direct IP Access", "Accès direct par adresse IP"),
("Proxy", "Proxy"),
("Apply", "Appliquer"),
("Disconnect all devices?", "Déconnecter tous les appareils ?"),
("Clear", "Effacer"),
("Audio Input Device", "Périphérique source audio"),
("Use IP Whitelisting", "Utiliser une liste blanche dadresses IP"),
("Network", "Réseau"),
("Pin Toolbar", "Épingler la barre doutils"),
("Unpin Toolbar", "Détacher la barre doutils"),
("Recording", "Enregistrement"),
("Directory", "Répertoire"),
("Automatically record incoming sessions", "Enregistrer automatiquement les sessions entrantes"),
("Automatically record outgoing sessions", "Enregistrer automatiquement les sessions sortantes"),
("Change", "Modifier"),
("Start session recording", "Commencer lenregistrement"),
("Stop session recording", "Stopper lenregistrement"),
("Enable recording session", "Activer lenregistrement de session"),
("Enable LAN discovery", "Activer la découverte sur réseau local"),
("Deny LAN discovery", "Interdire la découverte sur réseau local"),
("Write a message", "Écrire un message"),
("Prompt", "Annonce"),
("Please wait for confirmation of UAC...", "Veuillez attendre la confirmation de lUAC…"),
("elevated_foreground_window_tip", "La fenêtre active du bureau distant nécessite des privilèges plus élevés pour fonctionner, la souris et le clavier ne peuvent donc pas latteindre actuellement. Vous pouvez demander à lutilisateur distant de réduire la fenêtre active ou de cliquer sur le bouton délévation dans la fenêtre de gestion de la connexion. Il est conseillé dinstaller le logiciel sur lappareil distant afin déviter ce problème."),
("Disconnected", "Déconnecté"),
("Other", "Divers"),
("Confirm before closing multiple tabs", "Confirmer avant de fermer plusieurs onglets"),
("Keyboard Settings", "Paramètres du clavier"),
("Full Access", "Accès total"),
("Screen Share", "Partage décran"),
("Wayland requires Ubuntu 21.04 or higher version.", "Wayland nécessite Ubuntu 21.04 ou une version ultérieure."),
("Wayland requires higher version of linux distro. Please try X11 desktop or change your OS.", "Wayland nécessite une version ultérieure de votre distribution Linux. Veuillez essayer le bureau X11 ou changer de système dexploitation."),
("JumpLink", "Afficher"),
("Please Select the screen to be shared(Operate on the peer side).", "Veuillez sélectionner lécran à partager (côté appareil distant)."),
("Show RustDesk", "Afficher RustDesk"),
("This PC", "Ce PC"),
("or", "ou"),
("Continue with", "Continuer avec"),
("Elevate", "Élever les privilèges"),
("Zoom cursor", "Augmenter la taille du curseur"),
("Accept sessions via password", "Accepter les sessions via mot de passe"),
("Accept sessions via click", "Accepter les sessions via clic de confirmation"),
("Accept sessions via both", "Accepter les sessions via mot de passe ou clic de confirmation"),
("Please wait for the remote side to accept your session request...", "Veuillez attendre que votre demande de session distante soit acceptée…"),
("One-time Password", "Mot de passe à usage unique"),
("Use one-time password", "Utiliser un mot de passe à usage unique"),
("One-time password length", "Longueur du mot de passe à usage unique"),
("Request access to your device", "Demande laccès à votre appareil"),
("Hide connection management window", "Cacher la fenêtre de gestion de la connexion"),
("hide_cm_tip", "Requiert daccepter les sessions via mot de passe avec un mot de passe permanent"),
("wayland_experiment_tip", "La prise en charge de Wayland est en phase expérimentale, veuillez utiliser X11 si vous avez besoin dun accès non assisté."),
("Right click to select tabs", "Clic droit pour sélectionner les onglets"),
("Skipped", "Ignoré"),
("Add to address book", "Ajouter au carnet dadresses"),
("Group", "Groupe"),
("Search", "Rechercher"),
("Closed manually by web console", "Terminée manuellement par la console web"),
("Local keyboard type", "Disposition du clavier local"),
("Select local keyboard type", "Sélectionner la disposition du clavier local"),
("software_render_tip", "Si vous utilisez une carte graphique Nvidia sous Linux et que la fenêtre distante se ferme immédiatement après la connexion, linstallation du pilote open-source Nouveau et lutilisation du rendu du logiciel peuvent aider. Un redémarrage du logiciel est requis."),
("Always use software rendering", "Toujours utiliser le rendu logiciel"),
("config_input", "Vous devez accorder à RustDesk lautorisation « Surveillance de lentrée » pour contrôler le bureau distant avec le clavier."),
("config_microphone", "Vous devez accorder à RustDesk lautorisation « Enregistrer laudio » pour discuter à distance."),
("request_elevation_tip", "Vous pouvez également demander une élévation des privilèges si un utilisateur est présent côté distant."),
("Wait", "Attendre"),
("Elevation Error", "Erreur délévation des privilèges"),
("Ask the remote user for authentication", "Demander à lutilisateur distant de sauthentifier"),
("Choose this if the remote account is administrator", "Sélectionnez cette option si le compte distant est administrateur"),
("Transmit the username and password of administrator", "Transmettre le nom dutilisateur et le mot de passe dun compte administrateur"),
("still_click_uac_tip", "Lutilisateur distant devra malgré tout confirmer lUAC de linstance RustDesk en cours déxécution."),
("Request Elevation", "Demander lélévation des privilèges"),
("wait_accept_uac_tip", "Veuillez attendre lacceptation de lUAC par lutilisateur distant."),
("Elevate successfully", "Élévation des privilèges réussie"),
("uppercase", "majuscule"),
("lowercase", "minuscule"),
("digit", "chiffre"),
("special character", "caractère spécial"),
("length>=8", "longueur ≥ 8"),
("Weak", "Faible"),
("Medium", "Moyen"),
("Strong", "Fort"),
("Switch Sides", "Inverser la prise de contrôle"),
("Please confirm if you want to share your desktop?", "Voulez-vous vraiment partager votre bureau ?"),
("Display", "Affichage"),
("Default View Style", "Style de vue par défaut"),
("Default Scroll Style", "Style de défilement par défaut"),
("Default Image Quality", "Qualité dimage par défaut"),
("Default Codec", "Codec par défaut"),
("Bitrate", "Débit"),
("FPS", "FPS"),
("Auto", "Auto"),
("Other Default Options", "Autres options par défaut"),
("Voice call", "Appel vocal"),
("Text chat", "Conversation textuelle"),
("Stop voice call", "Terminer lappel vocal"),
("relay_hint_tip", "Il nest pas toujours possible détablir une connexion directe, mais une connexion via serveur relais est envisageable. En outre, si vous souhaitez utiliser un relais dès la première tentative, vous pouvez ajouter le suffixe « /r » à lID ou activer loption « Forcer la connexion via relais » depuis la carte des sessions récentes, si elle sy trouve."),
("Reconnect", "Se reconnecter"),
("Codec", "Codec"),
("Resolution", "Résolution"),
("No transfers in progress", "Aucun transfert en cours"),
("Set one-time password length", "Définir la longueur du mot de passe à usage unique"),
("RDP Settings", "Paramètres RDP"),
("Sort by", "Trier par"),
("New Connection", "Nouvelle connexion"),
("Restore", "Restaurer"),
("Minimize", "Minimiser"),
("Maximize", "Maximiser"),
("Your Device", "Votre appareil"),
("empty_recent_tip", "Oups, aucune session récente !\nIl est lheure den organiser une nouvelle."),
("empty_favorite_tip", "Vous navez pas encore dappareils distants favoris ?\nTrouvez quelquun avec qui vous connecter et ajoutez-le à vos favoris !"),
("empty_lan_tip", "Oh non, il semble que nous navons pas encore découvert dappareils sur le réseau local."),
("empty_address_book_tip", "Mince, il ny a actuellement aucun appareil distant répertorié dans votre carnet dadresses."),
("eg: admin", "ex : admin"),
("Empty Username", "Nom dutilisation non renseigné"),
("Empty Password", "Mot de passe non renseigné"),
("Me", "Moi"),
("identical_file_tip", "Ce fichier est identique à celui sur lappareil distant."),
("show_monitors_tip", "Afficher les écrans dans la barre doutils"),
("View Mode", "Mode vue"),
("login_linux_tip", "Vous devez vous connecter au compte Linux distant pour établir une session de bureau X"),
("verify_rustdesk_password_tip", "Vérifier le mot de passe RustDesk"),
("remember_account_tip", "Se souvenir de ce compte"),
("os_account_desk_tip", "Ce compte est utilisé pour se connecter au système dexploitation distant et activer la session de bureau en mode sans affichage"),
("OS Account", "Compte du système dexploitation"),
("another_user_login_title_tip", "Un autre utilisateur est déjà connecté"),
("another_user_login_text_tip", "Déconnecter"),
("xorg_not_found_title_tip", "Xorg introuvable"),
("xorg_not_found_text_tip", "Veuillez installer Xorg"),
("no_desktop_title_tip", "Aucun environnement de bureau nest disponible"),
("no_desktop_text_tip", "Veuillez installer lenvironnement de bureau GNOME"),
("No need to elevate", "Élever les privilèges nest pas nécessaire"),
("System Sound", "Son système"),
("Default", "Défaut"),
("New RDP", "Nouvel RDP"),
("Fingerprint", "Empreinte numérique"),
("Copy Fingerprint", "Copier lempreinte numérique"),
("no fingerprints", "Aucune empreinte numérique"),
("Select a peer", "Sélectionnez lappareil distant"),
("Select peers", "Sélectionnez les appareils distants"),
("Plugins", "Plugins"),
("Uninstall", "Désinstaller"),
("Update", "Mettre à jour"),
("Enable", "Activer"),
("Disable", "Désactiver"),
("Options", "Options"),
("resolution_original_tip", "Résolution dorigine"),
("resolution_fit_local_tip", "Adapter à la résolution locale"),
("resolution_custom_tip", "Résolution personnalisée"),
("Collapse toolbar", "Réduire la barre doutils"),
("Accept and Elevate", "Accepter et élever les privilèges"),
("accept_and_elevate_btn_tooltip", "Accepter la connexion et élever les privilèges UAC."),
("clipboard_wait_response_timeout_tip", "Expiration du délai dattente du presse-papier."),
("Incoming connection", "Connexion entrante"),
("Outgoing connection", "Connexion sortante"),
("Exit", "Quitter"),
("Open", "Ouvrir"),
("logout_tip", "Voulez-vous vraiment vous déconnecter ?"),
("Service", "Service"),
("Start", "Démarrer"),
("Stop", "Arrêter"),
("exceed_max_devices", "Vous avez atteint le nombre maximal dappareils gérés."),
("Sync with recent sessions", "Synchroniser avec les sessions récentes"),
("Sort tags", "Trier les étiquettes"),
("Open connection in new tab", "Ouvrir les connexions dans un nouvel onglet"),
("Move tab to new window", "Déplacer longlet vers une nouvelle fenêtre"),
("Can not be empty", "Ne peut pas être vide"),
("Already exists", "Existe déjà"),
("Change Password", "Modifier le mot de passe"),
("Refresh Password", "Actualiser le mot de passe"),
("ID", "ID"),
("Grid View", "Vue Grille"),
("List View", "Vue Liste"),
("Select", "Sélectionner"),
("Toggle Tags", "Basculer les étiquettes"),
("pull_ab_failed_tip", "Échec de lactualisation du carnet dadresses"),
("push_ab_failed_tip", "Échec de la synchronisation du carnet dadresses avec le serveur"),
("synced_peer_readded_tip", "Les appareils qui étaient présents dans les sessions récentes seront synchronisés vers le carnet dadresses."),
("Change Color", "Modifier la couleur"),
("Primary Color", "Couleur principale"),
("HSV Color", "Couleur TSV"),
("Installation Successful!", "Installation réussie !"),
("Installation failed!", "Échec de linstallation !"),
("Reverse mouse wheel", "Inverser le sens de la molette de la souris"),
("{} sessions", "{} sessions"),
("scam_title", "Vous êtes peut-être victime dune ESCROQUERIE !"),
("scam_text1", "Si vous êtes au téléphone avec quelquun QUE VOUS NE CONNAISSEZ PAS et en qui VOUS NAVEZ PAS CONFIANCE et qui vous a demandé dutiliser RustDesk et de démarrer le service, ne le faites pas et raccrochez immédiatement."),
("scam_text2", "Il sagit probablement dun escroc qui tente de vous voler de largent ou dautres informations personnelles."),
("Don't show again", "Ne plus afficher"),
("I Agree", "Jaccepte"),
("Decline", "Refuser"),
("Timeout in minutes", "Délai dexpiration en minutes"),
("auto_disconnect_option_tip", "Terminer automatiquement les sessions entrantes en cas dinactivité de lutilisateur"),
("Connection failed due to inactivity", "Déconnecté automatiquement pour cause dinactivité"),
("Check for software update on startup", "Vérifier la disponibilité des mises à jour au démarrage"),
("upgrade_rustdesk_server_pro_to_{}_tip", "Veuillez mettre à jour RustDesk Server Pro vers la version {} ou une version ultérieure !"),
("pull_group_failed_tip", "Échec de lactualisation du groupe"),
("Filter by intersection", "Filtrer par intersection"),
("Remove wallpaper during incoming sessions", "Cacher le fond décran lors des sessions entrantes"),
("Test", "Test"),
("display_is_plugged_out_msg", "Laffichage est débranché, passez sur le premier affichage."),
("No displays", "Aucun affichage"),
("Open in new window", "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"),
("Show displays as individual windows", "Montrer les affichages sous forme de fenêtres individuelles"),
("Use all my displays for the remote session", "Utiliser tous mes affichages pour la session à distance"),
("selinux_tip", "SELinux est activé sur votre appareil, ce qui peut empêcher RustDesk de fonctionner correctement sur la machine contrôlée."),
("Change view", "Disposition"),
("Big tiles", "Grandes tuiles"),
("Small tiles", "Petites tuiles"),
("List", "Liste"),
("Virtual display", "Affichage virtuel"),
("Plug out all", "Tout débrancher"),
("True color (4:4:4)", "Couleur réelle (4:4:4)"),
("Enable blocking user input", "Activer le blocage des entrées de lutilisateur"),
("id_input_tip", "Vous pouvez saisir un ID, une adresse IP ou un nom de domaine suivi dun port (<domaine>:<port>).\nSi vous souhaitez accéder à un appareil sur un autre serveur, veuillez ajouter ladresse du serveur (<id>@<adresse_serveur>?key=<valeur_clé>), par exemple :\n9123456234@192.168.16.1:21117?key=5Qbwsde3unUcJBtrx9ZkvUmwFNoExHzpryHuPUdqlWM=.\nSi vous souhaitez accéder à un appareil sur un serveur public, veuillez saisir « <id>@public » (la clé nest pas nécessaire pour le serveur public).\n\nSi vous souhaitez forcer lutilisation dune connexion via relais dès la première tentative, ajoutez « /r » après lID, par exemple : « 9123456234/r »."),
("privacy_mode_impl_mag_tip", "Mode 1"),
("privacy_mode_impl_virtual_display_tip", "Mode 2"),
("Enter privacy mode", "Entrer en mode de confidentialité"),
("Exit privacy mode", "Quitter le mode de confidentialité"),
("idd_not_support_under_win10_2004_tip", "Le pilote daffichage indirect nest pas pris en charge. Windows 10 version 2004 ou ultérieure est requis."),
("input_source_1_tip", "Entrée source 1"),
("input_source_2_tip", "Entrée source 2"),
("Swap control-command key", "Intervertir la touche contrôle-commande"),
("swap-left-right-mouse", "Intervertir les boutons gauche et droit de la souris"),
("2FA code", "Code 2FA"),
("More", "Plus"),
("enable-2fa-title", "Activer lauthentification à deux facteurs"),
("enable-2fa-desc", "Veuillez maintenant configurer votre authentificateur. Vous pouvez utiliser une application dauthentification telle quAuthy, Microsoft ou Google Authenticator sur votre téléphone ou votre ordinateur.\n\nScannez le code QR avec votre application puis saisissez le code affiché par votre application afin dactiver lauthentification à deux facteurs."),
("wrong-2fa-code", "Impossible de vérifier le code. Vérifiez lexactitude du code saisi ainsi que des paramètres dheure locale"),
("enter-2fa-title", "Authentification à deux facteurs"),
("Email verification code must be 6 characters.", "Le code de vérification de ladresse électronique doit être composé de 6 caractères."),
("2FA code must be 6 digits.", "Le code 2FA doit être composé de 6 chiffres."),
("Multiple Windows sessions found", "Plusieurs sessions Windows ont été trouvées"),
("Please select the session you want to connect to", "Veuillez sélectionner la session à laquelle vous souhaitez vous connecter"),
("powered_by_me", "Utilise la technologie RustDesk"),
("outgoing_only_desk_tip", "Vous utilisez une version personnalisée.\nVous pouvez vous connecter à dautres appareils, mais les autres appareils ne peuvent pas se connecter au vôtre."),
("preset_password_warning", "Cette version personnalisée est livrée avec un mot de passe prédéfini. Toute personne connaissant ce mot de passe pourrait prendre le contrôle total de votre appareil. Si vous ne vous y attendiez pas, désinstallez immédiatement le logiciel."),
("Security Alert", "Alerte de sécurité"),
("My address book", "Mon carnet dadresses"),
("Personal", "Personnel"),
("Owner", "Propriétaire"),
("Set shared password", "Définir le mot de passe partagé"),
("Exist in", "Existe dans"),
("Read-only", "Lecture seule"),
("Read/Write", "Lecture/Écriture"),
("Full Control", "Contrôle complet"),
("share_warning_tip", "Les champs ci-dessus sont partagés et visibles par les autres."),
("Everyone", "Tout le monde"),
("ab_web_console_tip", "Plus sur la console web"),
("allow-only-conn-window-open-tip", "Nautoriser la connexion que si la fenêtre RustDesk est ouverte"),
("no_need_privacy_mode_no_physical_displays_tip", "Aucun affichage physique ; lutilisation du mode de confidentialité nest pas nécessaire."),
("Follow remote cursor", "Suivre le curseur distant"),
("Follow remote window focus", "Suivre la focalisation de fenêtre distante"),
("default_proxy_tip", "Le protocole et le port par défaut sont Socks5 et 1080"),
("no_audio_input_device_tip", "Aucun périphérique dentrée audio trouvé."),
("Incoming", "Entrantes"),
("Outgoing", "Sortantes"),
("Clear Wayland screen selection", "Effacer la sélection décran Wayland"),
("clear_Wayland_screen_selection_tip", "Une fois la sélection décran effacée, vous pourrez resélectionner lécran à partager."),
("confirm_clear_Wayland_screen_selection_tip", "Voulez-vous vraiment effacer la sélection décran Wayland ?"),
("android_new_voice_call_tip", "Une nouvelle demande dappel vocal a été reçue. Si vous acceptez, laudio passera sur la communication vocale."),
("texture_render_tip", "Utiliser le rendu de texture afin de lisser les images. Désactiver cette option permet de résoudre certains problèmes de rendu."),
("Use texture rendering", "Utiliser le rendu de texture"),
("Floating window", "Fenêtre flottante"),
("floating_window_tip", "Aide à maintenir le service en arrière-plan"),
("Keep screen on", "Maintenir lécran allumé"),
("Never", "Jamais"),
("During controlled", "Lorsque lappareil est contrôlé"),
("During service is on", "Lorsque le service est actif"),
("Capture screen using DirectX", "Utiliser DirectX pour capturer lécran"),
("Back", "Retour"),
("Apps", "Applis"),
("Volume up", "Volume haut"),
("Volume down", "Volume bas"),
("Power", "Marche/Arrêt"),
("Telegram bot", "Bot Telegram"),
("enable-bot-tip", "Activer cette fonctionnalité vous permet de recevoir le code 2FA depuis votre bot. Peut également servir de notification de connexion."),
("enable-bot-desc", "1. Entamez une discussion avec @BotFather.\n2. Envoyez-lui la commande « newbot ». Vous recevrez un jeton suite à cette étape.\n3. Entamez une discussion avec votre bot nouvellement créé. Envoyez-lui un message commençant par une barre oblique (« / ») tel que « /hello » afin de lactiver.\n"),
("cancel-2fa-confirm-tip", "Voulez-vous vraiment désactiver lauthentication à deux facteurs ?"),
("cancel-bot-confirm-tip", "Voulez-vous vraiment désactiver le bot Telegram ?"),
("About RustDesk", "À propos de RustDesk"),
("Send clipboard keystrokes", "Taper le contenu du presse-papier"),
("network_error_tip", "Veuillez vérifier votre connexion réseau puis réessayer."),
("Unlock with PIN", "Déverrouiller par code PIN"),
("Requires at least {} characters", "Requiert un minimum de {} caractères"),
("Wrong PIN", "Code PIN erroné"),
("Set PIN", "Définir le code PIN"),
("Enable trusted devices", "Activer les appareils de confiance"),
("Manage trusted devices", "Gérer les appareils de confiance"),
("Platform", "Plateforme"),
("Days remaining", "Jours restants"),
("enable-trusted-devices-tip", "Ne pas demander de code 2FA sur les appareils de confiance"),
("Parent directory", "Répertoire parent"),
("Resume", "Reprendre"),
("Invalid file name", "Nom de fichier non valide"),
("one-way-file-transfer-tip", "Le transfert de fichiers à sens unique est activé côté appareil contrôlé."),
("Authentication Required", "Authentication requise"),
("Authenticate", "Authentifier"),
("web_id_input_tip", "Vous pouvez saisir un ID sur le même serveur ; le client web ne prend pas en charge laccès par adresse IP.\nSi vous souhaitez accéder à un appareil sur un autre serveur, veuillez ajouter ladresse du serveur (<id>@<adresse_serveur>?key=<valeur_clé>), par exemple :\n9123456234@192.168.16.1:21117?key=5Qbwsde3unUcJBtrx9ZkvUmwFNoExHzpryHuPUdqlWM=.\nSi vous souhaitez accéder à un appareil sur un serveur public, veuillez saisir « <id>@public » (la clé nest pas nécessaire pour le serveur public)."),
("Download", "Télécharger"),
("Upload folder", "Téléverser le dossier"),
("Upload files", "Téléverser les fichiers"),
("Clipboard is synchronized", "Le presse-papier est synchronisé"),
("Update client clipboard", "Actualiser le presse-papier du client"),
("Untagged", "Sans étiquette"),
("new-version-of-{}-tip", "Une nouvelle version de {} est disponible"),
("Accessible devices", "Appareils accessibles"),
("View camera", "Voir la caméra"),
("upgrade_remote_rustdesk_client_to_{}_tip", "Veuillez mettre à jour le client RustDesk avec la version {} ou une version plus récente sur l'appareil distant"),
("view_camera_unsupported_tip", ""),
("Enable camera", ""),
("No cameras", ""),
("d3d_render_tip", ""),
("Use D3D rendering", ""),
].iter().cloned().collect();
}